VLADIMIR MAJAKOVSKIJ : LA RIVOLUZIONE COME SOGNO REALE – Una revolución como un sueño real

VLADIMIR MAJAKOVSKIJ : LA RIVOLUZIONE COME SOGNO REALE

Image

Image

”  CANTO UNDICESIMO

E quando alle barricate si giunse,

scegliendo un giorno nella serie dei giorni,

Lenin stesso apparve a Pietrogrado:

“Basta, compagni.

Troppo a lungo soffrimmo.

Il giogo del capitale, il mostro della fame,

i banditi delle guerre, i ladri interventisti

ci sembreranno più bianchi dei néi

sul corpo rugoso di nonna storia antica.

Basta”.

E guardando di laggiù queste giornate,

vedrai dapprima la testa di Lenin:

il suo pensiero apre una strada di luce

dall’éra degli schiavi

ai secoli della Comune.

Passeranno gli anni dei nostri tormenti

e ancora all’estate della Comune,

scalderemo la nostra vita

e la felicità, con dolcezza di frutti giganti,

maturerà sui fiori dell’ottobre.

E chi leggerà le parole di Lenin,

sfogliando le carte gialle dei decreti,

sentirà il sangue battere alle tempie

e salire le lacrime dal cuore.

Quando rivedo ciò che ho vissuto

e scavo in quei giorni,

chiaro il ricordo mi balena.

Fu il 25, il primo giorno.

Con le baionette s’infigge il lampo,

i marinai giuocano a palla con le bombe,

nel fragore sussulta Palazzo Smol’ny

e fra nastri di cartucce

crepitano dall’atrio i mitraglieri.

“Compagni, vi chiama il compagno Stalin.

A destra, la terza stanza”.

Egli è là:

“Compagni, presto, sulle autoblinde!

Occupate la Posta Centrale!”

“Sì”, risponde un marinaio

e scompare, e sotto la lampada, sul suo berretto,

è brillato un nome, Aurora.

Chi si lancia con un ordine

nella mischia,

chi scatta col caricatore sul ginocchio…

E qui, venendo senza rumore,

dal corridoio passò inosservato Lenin.

I soldati che Il’ic aveva guidati alla lotta,

non conoscendolo ancora dai ritratti,

accanto a lui si urtavano con grida,

con bestemmie più taglienti dei rasoi.

E in questa bufera di ferro agognata,

Lenin, assorto, camminava,

si fermava, aggrottava le ciglia,

interveniva, con le mani dietro la schiena.

Su qualche ragazzo arruffato,

con fasce alle gambe,

fissava l’occhio che batte senza sbagliare

ed era come se il cuore

si estenuasse di sotto alle parole,

come se l’anima svelasse

di sotto l’intrico delle frasi.

Ed io sapevo che tutto era chiarito,

era capito, sapevo che l’occhio di Lenin

coglieva il grido del contadino

e gli urli del fronte,

la volontà delle officine Nobel,

la volontà delle officine Pulitov.

Egli girava nella memoria centinaia di province,

abbracciava un miliardo e mezzo di uomini.

Egli soppesava il mondo nel corso della notte.

E la mattina:

“A tutti, a tutti, a tutti.

A tutti i fronti rossi di sangue,

a tutti gli schiavi sotto il pugno dei ricchi.

Il potere ai Soviet.

La terra ai contadini.

La pace ai popoli.

Il pane agli affamati”.

Questi messaggi lessero i borghesi

E gridarono:

“Aspettate,

vi metteremo a posto.

Vi faremo sparire la pancia

con argomenti persuasivi.

E chiamano Duchonin e Kornilov,

chiamano Gučkov e Kerenskij”.

Ma i messaggi di Lenin

conquistarono il fronte senza combattere.

Campagne e città inondarono i decreti:

anche gli analfabeti ne ebbero il cuore bruciato.

Sappiamo che loro, non noi,

provarono ciò che poi è accaduto.

Dagli uni agli altri passarono quelle parole,

dai vicini ai lontani, a tutti infiammarono i cuori:

“Pace alle capanne, guerra ai palazzi”.

Si batterono in ogni officina,

sollevando la polvere nelle città

e dietro il passo di ottobre

arse il falò delle ville nobiliari.

La terra, lettiera sotto la frusta dei padroni,

il contadino la prese, come pagnotta dal sacco,

con tutti i suoi ruscelli e le colline,

la seminò cantando e lavorò.

Gli aristocratici, inamidati e occhialuti,

sputando rabbia,

si trascinavano in fuga

là dove ancora hanno qualche valore

i titoli di conte o di barone.

Buon viaggio!

Noi,

anche ad ogni cuoca

insegneremo a dirigere lo stato   ” .

 

Vladimir Maiakovski: Una revolución como un sueño real

Undécima canción

Y cuando llegó a las barricadas,

la elección de un día en el número de días,

El propio Lenin apareció en Petrogrado:

“Basta, amigos.

Durante demasiado tiempo hemos sufrido.

El yugo del capital, el monstruo del hambre,

guerras de los bandidos, ladrones intervencionistas

vamos a ver más blanca en la

Arrugado cuerpo la historia de la abuela antiguo.

Basta ya “.

Y mirando allá abajo en estos días,

En primer lugar, veremos la cabeza de Lenin:

su pensamiento se abre un camino de luz

la época de la esclavitud

a los siglos de lo común.

Pasarán los años de nuestra tormentos

Ciudad de verano y otra vez,

scalderemo nuestras vidas

y la felicidad, la dulzura de la fruta con el gigante

vencerán en las flores de octubre.

¿Y quién va a leer las palabras de Lenin,

mover de un tirón a través de la tarjeta amarilla de los decretos,

sentir los latidos de sangre en las sienes

y las lágrimas salen del corazón.

Cuando veo lo que he vivido

y la excavación en esos días,

Recuerdo claramente la ballena.

Tenía 25 años, el primer día.

Con un rayo s’infigge bayonetas,

los marineros están jugando a la pelota con las bombas,

el estruendo sobresaltó Palacio Smol’ny

y entre las cintas de cartuchos

crujido de la máquina arma de la aurícula.

“Camaradas, os llama, el camarada Stalin.

Derecha, la tercera sala. ”

Él está ahí:

“Camaradas, a principios de los vehículos blindados!

Ocupada la oficina de correos! ”

“Sí”, respondió un marinero

y desaparece, y debajo de la lámpara en su gorra,

ha brillado un nombre, de Aurora.

¿Quién está en marcha con una orden

en la refriega

que partió con el cargador de mi rodilla …

Y aquí, viene sin ruido,

Lenin pasó desapercibido por el pasillo.

Los soldados que habían conducido la lucha Ilich,

sin saber siquiera los retratos,

junto a él chocó con gritos,

con la más aguda juramentos de maquinillas de afeitar.

Y en esta tormenta de hierro codiciado,

Lenin, absorto, caminar,

se detuvo, frunciendo el ceño,

interfería con sus manos a la espalda.

En un tipo desaliñado,

con bandas en las piernas,

los ojos mirando que late sin perder

y era como si el corazón

estenuasse está por debajo de las palabras,

como si el alma se ordenó a revelar

bajo la maraña de frases.

Y yo sabía que todo se aclaró,

Se entendía, sabía que los ojos de Lenin

capturado el grito de los campesinos

y los gritos de la parte delantera,

Testamento de Nobel de talleres,

Los talleres se Pulitov.

Corrió en cientos de memoria de las provincias,

abrazó a un billón y medio de los hombres.

Pesó el mundo en el transcurso de la noche.

Y por la mañana:

“Después de todo, en absoluto.

Para todos los frentes de sangre roja,

a todos los esclavos bajo el puño de los ricos.

Poder a los soviets.

La tierra a los campesinos.

Paz para el pueblo.

El pan con el hambriento “.

Estos mensajes que leen los burgueses

Y clamaban:

“Espera,

vamos a poner en su lugar.

Vamos a hacer desaparecer el abdomen

con argumentos persuasivos.

Y el llamado de Duchonin y Kornilov,

llamar a Guchkov y Kerenski. ”

Sin embargo, los mensajes de Lenin

conquistado el frente sin luchar.

Las campañas y los inundó las ordenanzas de la ciudad:

incluso a los analfabetos que tenía el corazón ardía.

Sabemos que ellos, no nosotros,

trató de lo que entonces sucedió.

Pasa de una a las otras palabras,

desde cerca de la fecha, todos los corazones inflamados:

“La paz a las chozas, guerra a los palacios.”

Luchó en cada taller,

elevar el polvo en la ciudad

y por detrás del ritmo en octubre

quemados en las hogueras de las casas señoriales.

El suelo y la hojarasca bajo el látigo de los amos,

El granjero se lo tomó como una hogaza de pan de la bolsa,

con todos sus arroyos y colinas,

sembró el canto y trabajó.

Los aristócratas, almidonadas y con gafas,

escupiendo rabia,

arrastrado a la fuga

donde todavía tienen un cierto valor

los títulos de conde o barón.

Disfruta de tu viaje!

Nosotros,

también a cada cocinero

nos, enseñamos  el funcionamiento del Estado “.

Annunci

Informazioni su paginerosse-drapporosso

...."L’ineguaglianza dello sviluppo economico e politico è una legge assoluta del capitalismo. Ne risulta che è possibile il trionfo del socialismo all’inizio in alcuni paesi o anche in un solo paese capitalistico, preso separatamente...." Lenin -Sulla parola d’ordine degli Stati Uniti d’Europa-Pubblicato sul Sozial-Demokrat, n. 44, 23 agosto 1915.
Questa voce è stata pubblicata in arte-cultura-storia dell'urss, Lenin, Stalin. Contrassegna il permalink.